如果一個外國人對你說
愛你
先別臉紅。
這不是說“我愛你”
那是什么意思?
讓我們一起學習。
Love you 我愛你
因為“我愛你”就是“我愛你”。而“愛你”只是閨蜜、戀人或熟人之間表示親密的一種方式。就像我們說“愛你”“比較你的感覺”。同樣:想你想你,回復的時候就說也想你。注意:永遠不要在兩個男人或陌生人之間說愛你。
示例:
很高興和你聊天,寶貝。愛你!
很高興和你聊天,寶貝。愛你!
“比心”這個動作 用英語怎么說?
在口語中,當“愛你”表示“與他人比較”時,你會用“愛你”。這個動作用英語怎么說?常見的表達有:
手指心和他的手指做一個比較。
手心形,兩只手形成一個心形。
示例:
這位流行歌星向他的歌迷展示了他的愛心。
這位明星對他的粉絲表示同情。
來個手心自拍吧。
來個感同身受的自拍吧。
Send my love to him 把我的愛給他
別誤會,“代我向他問好”其實是:代我向他問好。
示例:
很抱歉我沒能到場。但是請代我向奶奶問好。
對不起,我不能去,但請代我向奶奶問好。