chateau紅酒酒招商這個詞還真有待考證。
因為紅酒酒業在中國的發展時間較早,可以說也算是中國葡萄酒的代名詞。

chateau紅酒酒招商
1:因此,在法國葡萄酒主產區,由于受到的保護較少,紅酒酒業沒有得到很好的發展,這一點就在許多人眼中是不好的。然而在法國葡萄酒主產區,因受法律保護而擁有自己的酒莊,并且有”chateau紅酒酒招商”這一概念,所以很多人在購買紅酒的時候便很難注意到其品牌。
2:而且現在紅酒的市場競爭越來越激烈,從對產地的產區要求,到生產商酒的貼牌,中間還需要經過酒商的審查。”chateau紅酒酒招商”這樣的概念,在法國已經越來越常見,在一些人眼中,酒商只有”chateau”或”fourgogne”這種一個品牌才會將其所產的葡萄酒貼上標識。
chateaulaudi紅酒
1:但事實上,并不是所有的酒商都知道這一概念,許多專業人士把它理解為”chateau紅酒酒招商”。盡管法國”波爾多”和”勃艮第”這兩個詞有特定的含義,但它們是指葡萄酒的原產地和酒區,在中國,”chateau紅酒酒招商”這一概念已被貼上了法國葡萄酒行業的”標簽”。
2:但其實這個”標簽”是指酒商的名字。一、”chateau”是什么?當然是酒莊的名字,而且”chateau”這個詞來源于法國,那是為酒商提供酒莊的名稱。
3:據說,這個詞的準確起源地在波爾多。它指的是一個葡萄酒商店,它的名字可能是在波爾多使用的。
4:這個詞實際上也是指酒莊的名字。波爾多與其他法國酒商之間的”Chateau”不同,主要是指酒莊的名字,通常用的是”城堡”。
5:(3)”chateau”和”d'Origine”字樣。但這兩個字必須用一個”chateau”,因為在法國的波爾多,”chateau”和””d'Origine”是在酒莊”chateau”和”d'Origine”兩個字之間用的。
6:(4)”demironne”和”doux”字樣。葡萄品種”doux”在法語里是”中的意思”ne”。